Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,在悲伤侵吞切之前。”
Arrivez avant que le film ne soit pas fini.
在电影没结束前。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
规划饱和,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?
Maintenant, bien que de nombreux vols avant que la sécurité, mais également un travail dangereux.
现在,虽然飞行比以前安全许多,但同样是种危险的职业。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之前赶快上去吧!
J'ai deja supprime les ecritures que j'ai ecrit avant,parce que je veux changer le style.
我已经把以前的日志删掉了,因为我想换种风格。,我的博客将会写成三种语言:英文,中文和法文。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们在感幸福前先笑吧,免得未尝开颜就离开人世!
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
在您见负责人之前,我先向您介我们企业。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机达观察所之前发射了枚火箭。
Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.
在秘书长介其报告之前,我谨讲几句话。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请在旅行开始前在海外进行处理。
Nous devons agir avant que les crises n'éclatent.
我们在应对危机方面必须更加积极主动。
Veuillez vous asseoir avant que le prochain orateur ne prenne la parole.
请各位在位发言者发言前就座。
Cette méthode ajoute des frais et un délai nécessaire avant que l'inscription ne soit effective.
增加了有效登记所需的时间和成本。
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
在我们开始辩论前,我想作简短的介性发言。
Mais il est évident qu'il faudra du temps avant que cela ne devienne réalité.
但是清楚的是,在成为现实之前将需要很长段时间。
Avant que des négociations puissent commencer, il faut parvenir à un consensus.
在开始谈判之前,必须形成共识。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了名仲裁员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.
法国队加油,在裁判吹响结束哨前要得分。
Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.
未等总理开口,立刻再次爆发出热烈的掌声。
Vite, rentrons avant que la pluie ne commence à tomber!
快,在下雨前回来!
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就前进了!
Il me le faut ! Avant que HBO arrive.
我需要这个!在HBO来之前。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
会议开始前,请发出邪恶的声。
On ne met en avant que le positif.
我们只展示积极的一面。
J’ai quatre enfants et ils n'allument jamais la télévision avant que leurs devoirs soient finis.
我有四个孩子,他们作业写完之前绝不会打开电视。
Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.
好好利用这机会吧,在其他到之前,快点行动吧。
Je rentrerai avant que le bâtiment ne soit fermé.
我关楼门之前回来。
Mais a chaque fois c'est pareil ! Tu finis tout avant que ça commence !
每次都是!你每次都在开始之前就吃完了所有!
Il fait toujours le ménage avant que ses parents lui rendent visite.
他总是在父母来看他之前打扫卫生。
Ici, la subordonnée est introduite par la conjonction « avant que » .
这里的从句是由连词“avant que”连接的。
Il faut bien s'arrêter avant que ce soit trop brun.
要在它变得太褐之前停下。
Je dois vous prévenir avant que vous n'entriez dans le manoir.
在你进来之前,我必须警告你。
La photo de groupe des cent ans avant que le soleil se couche !
太阳下山之前来一张百年大合影!
Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.
这座建筑对我来说变成一个金色的监狱,一个致命的茧。
Mais ça, c'était avant que vous regardiez cette vidéo.
但这是你们看本视频之前才会有的现象。
Camarade, avant que le Bon Coing soit fermé !
“伙计,趁现在‘好木瓜’还没有关门!”
Tant que tu me dégages ça avant que j'arrive, c'est cool.
只要你在我来之前把这清理干净,就没问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释